日本文化

日本的賀年卡文化

正在加緊趕工寫今年的賀年卡

明年是酉年,我就畫了無數的小雞,現在閉上眼睛都是小雞…

今年日本的賀年卡,郵局從12月15日開始受理收件,到12月25日截止

25日以前投出的,只要是日本國內,保證在明年1月1日當天可以送達

而且郵局還說,來不及寄出的,12月26日到28日之前寄出,他們一樣會努力送,有可能元旦當天就能收到,真的好敬業

以前寄賀年卡可以說是日本的全民運動

不過現在選擇不寄的日本人也越來越多了(覺得麻煩或不必要)

畢竟社交辭令的眉眉角角太多了,寫法也有規定

舉個例子,日本的賀年卡不要出現標點符號,逗號句號都不行

賀詞也要依對象慎選不能用錯

關於「自己的近況」要寫到什麼程度,也是很多意見

最保險的做法,就是與其寫了踩雷,不如不要寫

日本還蠻流行把家族或小孩的照片印刷在賀年卡上

但最近看到一個節目說,很多人都討厭「只有小孩照片」的賀年卡

「要印就印全家福嘛,小孩子的照片誰想看啊」

這點和台灣人用FB很多人的心聲是「嬰兒長得都一樣,不要再洗板了」倒是有異曲同工之妙

而今天是日本天皇生日,全國放假,所以和渡部桑一起準備賀年卡

結果寫下來我要寄的數量居然比他多

還要考慮有來往的不能隨便停下,也就是說,寄了一年就每年都要寄

萬一明年不想再寄了,也要用很委婉不失禮的方式告知自己的苦衷

聽說大部分的日本人都是抱著「要寄又要回好麻煩喔,明年不要寄了」的心情每年都在寫賀年卡

我「你有沒有覺得當日本人很累」

他「有,所以我一直在減少寄賀年卡的數量」哈哈哈

但是我的公婆是一定要寄送的,老人家每年都拿著厚厚一疊賀年卡在奮戰

去年是結婚的第一年,公公馬上就寄了賀年卡恭喜我們

而且最厲害的是,他把地址寫錯了,郵差先生還是讓我們在元旦就收到

日本的郵局真的很強大

コメント