自製玩具

讓還不會寫字的3歲小孩「寫信」的方法

娜醬對「字」還蠻有興趣的,會認字,也想模仿寫字

不過因為她還小,我不想鼓勵或引導她握筆寫字

(之前有說過,如果是孩子本身很有興趣,主動做的話,我也不會刻意禁止。有些小小孩很早就會寫字,真的是很有天份,每個人的發展有早有晚,自己的孩子只要等待她準備好,就是最好的時機)

娜醬平常看我寫字,總是羨慕地說「媽媽好厲害哦」

我就想了兩個方法,讓她可以和我一起「寫信」

スポンサーリンク

用貼紙讓小孩拼字

有了小孩後,覺得這種圓形貼紙很好用

在貼紙上寫五十音和一些簡單的國字(謝謝之類的)

娜醬就可以寫信了

台灣的爸媽們可以寫上注音符號,讓幼稚園甚至國小的孩子可以自己拼字

下面這封是娜醬寫給渡部桑的信

內容是「爸爸,我今天有出去玩」

但是日文有一個地方拼錯了,少了一個促音

我提醒她,她就把促音貼在信的最下面

渡部桑看了也忍不住笑出來「也太遠!」

寫完的信,娜醬會慎重折得小小的,放到郵筒裡

隨意拿空的面紙盒,貼上紅色色紙,寫POST就是郵筒了

很有儀式感,讓娜醬更熱衷寫信這件事

她現在折紙還沒有很漂亮,所以認真想做好的樣子更可愛了

我寫給娜醬的信是用中文,看她可以認多少是多少

一直又佩服又羨慕在海外還能堅持教孩子讀寫中文的媽媽們

那是要付出多大的毅力才能做到,絕不是「好厲害」一句話就能輕輕帶過

我自認毅力不夠,平常帶小孩就累到只想躺平了

所以也不奢求娜醬要會讀或寫中文,更不想因為教中文給她帶來壓力

所以用這種方式,讓她多少認一些字

娜醬回我的是這樣

話說,我以為她會畫「媽媽和娜醬」,沒想到她畫的是「媽媽和娜醬和太郎」哈哈

和女兒每天交換日記、寫寫情書,也是頗浪漫

連我都被她感染,動不動就去確認我有沒有新信件

自製磁鐵拼字

用百圓商店的軟性磁鐵白板片,可以隨意切割成任何形狀

上圖照片是一張A4大小,寫三組五十音還綽綽有餘

用油性簽字筆寫,玩到現在還沒掉色

軟性磁鐵我覺得可以買兩張,一張留白

小孩實際拼字後,會發現還缺少什麼字或標點符號,可隨時補上

日本好像會讓小孩用平仮名代替片仮名

不過我還是比較習慣原來的片仮名,所以還是有做一組

開始寫信後,娜醬也學到一些基本的書信知識

例如人名後面加上冒號,最後也要署名

日文的話是○○へ、●●より

(她說「媽媽,這是he,不是e」)

而且實際寫信了,可以看出小孩拼字很可愛的地方

像是下面的「わ」(應該是は才對)

娜醬也會拼字寫信給她的爺爺奶奶問候

爺爺奶奶會回整封都是平仮名的信給她

做成磁鐵的好處是,可以玩很多文字遊戲,接龍、填字

重覆使用不浪費

每一天娜醬都會排好要寫給渡部桑的訊息貼在冰箱上

很期待爸爸的回覆

我也常出其不意排字給她「晚餐想吃什麼呢?」她就會回我

不過,不意外地會發生這種意外

昨天娜醬在牆上貼了這個沒跟我說

「媽媽的叔叔要來我們家哦!」

渡部桑「媽媽有哪個叔叔!是哪個男人還來我們家!」

我「娜醬妳…」

是宅配人員!我只是買了網拍昨天會送來

真是誤會大了

コメント

  1. kc より:

    你好,我是今年10月要回台灣待產的台灣人,剛好上網查相關的資訊,看到你打的文章,關於台灣生產和出生證明的日文翻譯,請問我可以和你要出生證明的日文翻譯版嗎?謝謝你。

タイトルとURLをコピーしました