日本文化

日本的無障礙觀影-視障者及聽障者也能上電影院看電影

在日本,視障者或聽障者也可以上電影院欣賞電影

稱為バリアフリー上映(無障礙觀影)

我們這裡的電影院提供以下兩種觀影方式

スポンサーリンク

視障者欣賞電影

第一個是針對視障者,或視力較不好的人,用耳機播放口述影像

讓他們可以在腦海裡「看電影」

視障人士自行操控智慧型手機,戴上耳機

每個畫面都有專業影像口述員,精簡準確地描述

像是「A君從山坡上邊拿著相機錄影,邊走近他的朋友B君,B君正在準備跳傘裝備

已經穿戴到一半,背後的跳傘是鮮黃色的」這樣,具體地說出畫面

畫面上出現「十年後」這種劇情,也會講清楚「背景是從山上眺望山谷的村莊,在畫面的右邊寫著十年後」

聽障者欣賞電影

第二個觀影方式,是讓聽障者或聽力較不好的人,戴上特殊眼鏡看電影

特殊眼鏡播放的是字幕影像,但和我們一般看到的字幕不太一樣

他們會連說這句話的主角是誰也打上去

像是「(裕哉)你快點過來看!」這樣聽障者會更清楚誰講了什麼

也會隨著情節演進,在字幕上打出動作,背景推移等

特殊眼鏡一樣是讓聽障人士自行操控智慧型手機使用

導盲犬及導聽犬

我們家附近的電影院是可以讓導盲犬及導聽犬進入的

一般較常聽到導盲犬,但其實導聽犬也很重要

導聽犬可以協助聽障人士,例如水煮沸了,嬰兒哭了,門鈴響了,導聽犬會去叫主人

以前在台灣,我去當視障人士的志工時,發現台灣的無障礙空間常常令人哭笑不得

跟著導盲磚走一走會撞牆、輪椅步道的盡頭居然是樓梯,更不用說交通繁忙的街頭是多危險

沒有一個安心的環境,要如何讓身障人士獲得最起碼的自由與尊嚴呢?

而當志工我的感覺是「同情也是一種歧視」

身障朋友需要的不是憐憫,而是平等的對待

當看到日本的電影院,非身障人士與身障人士一起看電影時很感動,這是平等與尊重

題外話,這種無障礙觀影當然也考量了輪椅方便進出

而民眾是可以選擇的,一般無字幕的,或是這種針對身障人士會加上字幕的

有些人不介意螢幕上出現字幕

像台灣看電影即使是中文發音,配上中文字幕是很正常的

但日本大部分都是日文發音,無字幕 (其實習慣了會發現這樣畫面更乾淨漂亮)

所以日本人如不喜歡或不習慣有字幕,就會避開選擇無障礙觀影

コメント

タイトルとURLをコピーしました