執子之手 歡樂日常 好笑的

筆電滅亡記

寫於2017年11月24日

這是我的筆電最後的畫面,還好當時有拍起來

渡部桑下班都是半夜,現在晚上洗好寶寶,哄睡、做完晚餐後

如果有時間我就會小睡一下,等渡部桑回來再起床一起吃晚餐

但是曾有幾次,我睡太熟他不忍叫我,我錯過難得可以和他相處的時間也很懊惱

一開始我就在筆電的螢幕保護程式輸入「回來時萬一我睡著請一定要叫我」

這樣他一回家就看得到訊息

久而久之,這變成我們家的傳言板,我們每天都會換訊息

之前我有一次寫了「距離出差我們分離還有XX天」

他「怎麼可以寫這種難過的事」還把它刪除

還有他這個月考試通過了(他說很難,完全沒有把握,沒想到卻合格了)我也在螢幕保護程式華麗恭喜一番

我也等過受不了,就打了「你好難等,好寂寞哦⋯⋯」他回來一直道歉哄我

不過也是我自己想等,他總是叫我先睡,所以隔天又恢復「今天吃火鍋」「太好吃了下次還要」等日常對話

螢幕保護程式下次會出現什麼呢?成為我們每天的小小樂趣

渡部桑最後一次留言就是這個「いつもラブラブ❤️」(永遠相親相愛❤️)

結果我們還沒玩夠,電腦就壞了

這下不要說blog,我連工作都無法做,眼看月底要交件了,真是雪上加霜

スポンサーリンク

筆電壞掉的原因

都是我的錯,我在桌上畫畫,桌上同時放著筆電和茶

一畫圖就栽進去的我,不小心打翻了茶,把筆電淹了過去

進水的程度應該很嚴重,我馬上拿起筆電,側面的孔全流出水來,還聽到「帕」的一聲關機

我當然又慌了,趕快向上班中的渡部桑報告

我「完了,我真的被自己害慘了,怎麼這麼手殘」

他「沒關係不要責怪自己了,每個人多少都有過這種情況的」

我「我真的是白痴,整天只會搞砸事情」

他「そのために○○いるさ」這句話根本擊中我的心

怎麼翻譯才能到位(大概是「所以妳有我啊!我就是為了妳(的白痴)而存在的」)

過了一天,我們昨天拿筆電送修,等了三個小時才輪到我們,但是當天無法知道可不可以修理,也只好等待結果

也有心理準備,修理的費用可能不如買台新電腦,我們開始研究要買什麼筆電

第一回合

我從低潮中站起來後馬上恢復原來的樣子

我「マック買って」(買Mac給我)(拋媚眼,看看能不能電到他)

他「いいよ、フィレオフィッシュ買ってあげるよ!」(好啊我買魚香堡給妳)(拋媚眼)

日文的蘋果電腦和麥當勞同音,都是マック,麥當勞是マクドナルド,關東常常簡稱マック,關西則是說マクド

好,第一回合渡部桑贏了

第二回合

我不甘示弱,繼續爭取

我「だって、パソコンが壊れちゃったもん…仕方ないじゃない…」

(可是電腦就壞掉了啊⋯⋯沒辦法啊⋯⋯)

他「壊しちゃったでしょう」

(不是「電腦壞掉了」,是「妳弄壞電腦了」吧)

第二回合,渡部桑再度取得勝利

第三回合

不過蘋果雖然用很習慣,卻也貴鬆鬆,所以還在考慮要買哪種

也有可能電腦不用修就好了,一切像沒發生過

他「完了,如果真的沒壞,他們一打開電腦就會看到我留的永遠相親相愛❤️的訊息啊!太羞恥了!」

我「其實我忘了跟你說,我才剛把桌面換成我們的合照」

第三回合,我終於贏了

拜託拜託,祈禱電腦沒有壞

電腦壞了

對,壞了,結果揭曉

果然壞了啊~~~~~~~~~~

渡部桑買mac給我了!

寫於2017年11月26日

他買了!買了!買mac給我了!請看!

是蝦堡

渡部桑真的買mac給我了!

寫於2017年11月27日

這次是真的!

我會好好珍惜的!

コメント

タイトルとURLをコピーしました