渡部桑說中文 好笑的

恭喜的用法

去年跨年,渡部桑飛到台灣陪我一起過

雖然我對101的煙火已經很膩,但渡部桑沒有看過

就和他一起去101煙火現場倒數,感受一下台灣的跨年

倒數完那一刻,路上認識的、不認識的,大家都互相道喜「新年快樂!」

那氣氛真的亂感動的,他也很開心,練習很久的新年快樂終於可以說了

這是他第一次體會到沿路向路人「新年快樂!」的感覺,大家都笑容滿面

想必在他心裡留下一個難忘的回憶

他也趁機跟我上了中文課

學到「○○おめでとう」=「○○快樂」的用法

例如「明けましておめでとう」=「新年快樂」

「お誕生日おめでとう」=「生日快樂」

「父の日おめでとう」=「父親節快樂」

看他胸有成竹的樣子,應該有學起來了

半年後的某一天…

我們的共同好友(台灣人)生日

我人在台灣跟好友慶生,渡部桑人在日本

FaceTime中,我「○○在我旁邊,要不要跟他恭喜一下,今天他生日喔!」

渡部桑「好~」

然後把電話轉給好友,只聽到渡部桑很大聲

「○○!!!新年快樂!!!」

コメント

タイトルとURLをコピーしました